第700章不严谨闹笑话(2/2)
还有其他名字,比如《日下新书》、《儿女英雄传》和《正法眼藏五十三参》等等,是清朝满洲镶红旗人文康写的一本小说。光绪三十二年上海书局出版过石印本,卷首有“侠女奇缘”四个题字,后来重印就用了这四个字做书名。可惜这本书总共五十三回,但是在历史的辗转之中,遗失了一部分,只剩下四十四回。
好在遗失的部分是一些无关紧要的描写,不影响整本书的连贯性。
“张萌,你们是要在这里看书,还是借了书回去看?我晚上还得上晚自习,不能在阅览室多看了。”胡铭晨拿到两本古朴的上下册小说之后道。
“你都不看了,那我们还在这里看什么啊,我们也借回去看,要不,你也给我们推荐两本吧。”张萌道。
“那你们想看什么样的书?”胡铭晨问道。
“你都借小说回去看了,那我们也借小说看吧,不过我们不看过以前的文言文小说,太艰涩了,不好看懂,你就给我们推荐一本国外的小说吧。”余思思道。
“国外的小说......那就看《牛虻》吧,这是一本爱尔兰作家写的小说。”胡铭晨想了想道。
“胡铭晨,你也太坏了吧,我们一直以为你是正人君子,你怎么能够给我们推荐这样一本龌蹉的书呢?”张萌很夸张的瞪着胡铭晨道。
“这......我怎么了?这怎么就是龌蹉的书呢?”胡铭晨感觉很是冤枉。
“怎么就不是啊,你推荐一本名著不好吗?《流氓》,一听这书名,就不会是什么好书,也只有流氓才会推荐《流氓》这样的书,这还不龌龊吗?”张萌很激动的道。
胡铭晨刚才在说《牛虻》这本书的名字时,的确发音是《流氓》。这本书胡铭晨曾经看过,不过他很本能的对这本书的读音就是流氓。
所以张萌一听这个书名,他并没有看到那两个字,才会有这么大的反应。
“你说什么啊,我说的虻是虫子旁的,它应该是一种虫,牛虻是书里面主角的名字,和你说的流氓是两码事。”胡铭晨就自己的理解赶紧解释道。
“小伙子,你说的那个字不读“”而是读“”,而且前面是“niu”而不是“liu”,牛虻,不是流氓。看书啊,还是要多用字典,千万不要想当然,否则就会闹笑话。”此时图书馆里面的一个女管理员听到胡铭晨他们的对话,从柜台后面走出来给胡铭晨提醒道。
一听是这么回事,胡铭晨的脸色当场就变得羞红。
“谢谢,谢谢,我记住了。哎呀,没想到我自己闹了那么大的笑话,谢谢指教。”胡铭晨急忙诚恳的对管理员道谢。
在两位女孩子的面前闹出这么一出笑话,胡铭晨还是多少有些无地自容的,感觉自己的形象一下子大打折扣了。
“两位小姑娘,这位小伙子推荐的并不是什么流氓书籍,我们图书馆里面也没有那样的书。这本小说啊,是一本讲述革命的故事,主角是一个英雄人物,他背叛了他所笃信的上帝和阶级,投向了革命,卷入了火热的斗争,最终锤炼成一个为统一和独立的意大利而战斗的革命者。它是一本值得你们看的书籍,如果你们要看的话,我帮你们找出来,你们再填写借阅单。”管理员随即又向张萌和余思思介绍道。
“哦,原来是这样,谢谢阿姨,那我们就看这本书了,麻烦你了。”张萌和余思思道。
“不好意思,让你们笑话了,都怪我看书太不严谨,以为名字就读“流氓”。”管理员走开去找书了之后,胡铭晨尴尬道。
本章阅读结束,请阅读下一章