第79章 开一个玩笑(2/2)
参与到索菲亚小姐的保护工作,你是最优秀的保镖,只要有你在,索菲亚小姐肯定会很安全地!”“我现在的身份不适合!”
“张先生,你既然代表着中海文化发展公司,那你保护索菲亚小姐的时候,就可以说服索菲亚小姐将她自传代理权交给中海文化发展公司,而且据我所知,索菲亚小姐的另一本书也在创作过程中,这本书虽然不是索菲亚小姐自己动笔的,但里面都是索菲亚小姐真实的私事,肯定会十分的畅销,目前还没有全球代理,你可以借助这个机会得到索菲亚小姐的另一本书全球代理,即便得不到索菲亚小姐自传,得到另一本书的话,那也是好的!”
“没想到一贯都不会和别人交涉的约翰戴维斯也会交涉起来,你说的话确实说到了我的心里面,不过,我还需要时间考虑一下…….在我还没有做决定之前,请不要告诉索菲亚我的消息!”
“这个我当然知道!”
张阳放下了电话,他和约翰戴维斯这一通电话,却知道了如此多的事情!
索菲亚是一个很讲究原则的女人,尤其是关于她自传的事情上,她肯定会选出最优秀的出版社来运作她的书,即便是张阳出面要求索菲亚将书代理权给中海文化发展公司,那几率也不大,别的事情上都好说,但一涉及到这种事情,索菲亚从来不会退步地!
张阳从来就没有打过这方面的想法,他打电话给约翰戴维斯,也不是希望得到更多的内幕,只是想让约翰戴维斯不要把他的事情说给索菲亚听!
一根烟很快就抽完了,张阳又回到了策划部大厅!
田晓婉还在翻译者,看见张阳回来了,李可欣急忙将她之前空出来的那些苏威语的句子都发给了张阳!
张阳很快就翻译完了,不过,张阳却有意识地提醒道:“田晓婉,这里有些问题,根据我的了解,索菲亚不应该这样说…….我认为这是笔误,应该这样写才是…….!”
“这样好吗?”田晓婉有些担忧,翻译的原则就是尽最大可能地忠于原著,忠于原作者,即便翻译过程之中出现了一些问题,也尽量以原作为准!
“没问题的,就按照这个去翻译吧…….!”
张阳往后一靠,“提到索菲亚的家乡,我倒是想起了那里一个古老的传说故事!”
田晓婉饶有兴趣地抬起了头,翻译过程本就枯燥无味,田晓婉一直都在翻译着,也有一些累了,现在听到了张阳的话,田晓婉就当休息了,追问道:“是什么故事?”
“一个关于爱情的故事,据说年轻的男女要是在梦中彼此遇到对方,就会遇到一棵长满花的树,他们会在那颗树下结成夫妻,并且幸福一生…….!”
“很美的故事!”田晓婉说道。
“这是传说的故事,但根据我的了解,确确实实有这样的一种开花的书,但年轻男女并不是在树下结成夫妻,而是…….被埋在树下,成为树的养料,那些开的灿烂的花朵,其实就是这些年轻男女的精血……当地人认为只有如此,死去的情侣才能继续幸福下去……很多的情侣在一半儿死后,也会选择死亡,把自己和爱人埋在那树下,我曾经见过…….很可怕的场面,并不感觉浪漫,你想想,都是尸体的树的周围,那花…….!”
本章阅读结束,请阅读下一章